Romans 10

Romans 10
1

Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.

2

For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

3

For they being ignorant of God's righteousness, and going about to establish their own righteousness, have not submitted themselves unto the righteousness of God.

4

For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth.

5

For Moses describeth the righteousness which is of the law, That the man which doeth those things shall live by them.

6

But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)

7

Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)

8

But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;

9

That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.

10

For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.

11

For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.

12

For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.

13

For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.

14

How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

15

And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!

16

But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?

17

So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.

18

But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world.

19

But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.

20

But Esaias is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I was made manifest unto them that asked not after me.

21

But to Israel he saith, All day long I have stretched forth my hands unto a disobedient and gainsaying people.


The King James version of the Bible. 1611.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • Romans — 1 Romans 2 Romans 3 Romans 4 Romans 5 Romans 6 Romans 7 Romans 8 Romans 9 Romans 10 Romans 11 Romans 12 Romans …   The King James version of the Bible

  • Romans — ist der Name folgender geographischer Objekte in Frankreich: Romans sur Isère, Stadt im Département Drôme Romans (Ain), Gemeinde im Département Ain Romans (Deux Sèvres), Gemeinde im Département Deux Sèvres Verwaltungsgebiete: Kanton Romans sur… …   Deutsch Wikipedia

  • ROMANS — (groupe) ROMANS Pays d’origine Japon Genre(s) Jpop Années actives 2003 Label(s) Zetima Site Web Hello! Project.com Anciens me …   Wikipédia en Français

  • Romans — Saltar a navegación, búsqueda Romans puede referirse a abreviación científica del botánico Bernard Romans Romans, comuna de Ain (Francia) Romans, comuna de Deux Sèvres (Francia) Obtenido de Romans Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • romans — ROMANS: Pervertissent les masses. Sont moins immoraux en feuilletons qu en volumes. Seuls les romans historiques peuvent être tolérés parce qu ils enseignent l histoire. Il y a des romans écrits avec la pointe d un scalpel, d autres qui reposent… …   Dictionnaire des idées reçues

  • Romans — (spr. māng), Stadt im franz. Depart. Drôme, Arrond. Valence, 150 m ü. M., am rechten Ufer der Isère, über die eine Brücke nach dem gegenüberliegenden Bourg de Péage (s. Bourg 1) führt, an der Lyoner Bahn und der Straßenbahn Tain R. gelegen, hat… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • romans — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. romanssie; lm M. e {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}lit. {{/stl 8}}{{stl 7}} dawniej: rozbudowany utwór prozatorski bądź wierszowany o bogatych powikłaniach sytuacyjnych i… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Romans — Romans, Stadt im Arrondissement Valence des französischen Departements Drôme, am Isère; Fabriken in Wolle, Seide u. Liqueurs, Gerbereien; Melonen u. Weinbau (der Wein l Eremitage); 3000 Ew …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Romans — (spr. áng), Stadt im franz. Dep. Drôme, an der Isère, (1901) 17.144 E …   Kleines Konversations-Lexikon

  • romanş — románş adj. m., s. m., pl. románşi; adj. f., s. f. románşă, pl. románşe Trimis de gall, 05.03.2008. Sursa: DOOM 2 …   Dicționar Român

  • romans — romȁns m DEFINICIJA glazb. u Rusiji naziv za solo pjesmu, osobito složeniju, solističku vokalnu kompoziciju s pratnjom (19. st.) ETIMOLOGIJA rus. ← fr. romance ← šp., v. romansa …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”